Die „Voie Verte“ ist ein Fahrweg, der ausschließlich für Fußgänger und alle nicht motorisierten Beförderungsmittel ( Fahrräder, Tretroller, etc) reserviert ist. Durchs Stadttor vorfahren bis zum Marktplatz.Sauveterre ist eine der für Südwestfrankreich typischen,Vom Marktplatz aus links durch die Rue Lafon. Weiter geradeaus nach Aigues-Vives und von dort über Badens und Rustiques nach Trèbes. Examples of Veloroute in France include itineraries like La Loire a Velo, Lake Geneva to the Mediterranean, the Canal du Midi, Paris to Mont-Saint-Michel and Paris-Strasbourg.Voies verte are totally car-free paths, reserved for walkers, bicyclists, roller-bladers and people in wheelchairs. Wenn Du selbst die Route (oder Teile davon) gefahren bist, trage Dich bitte in die Liste ein (neuere Einträge nach oben). (Hier trifft man mit der vorherigen Alternative am Kanal zusammen. Außerorts ist der Weg zunächst ziemlich breit und sehr gut zu fahren, später wird er wieder enger wie gehabt.Der kleine Ort Le Ségala hat einen Bootsanlegestelle und eine Toilette, wo man sich mit Trinkwasser versorgen kann. Calme, eau, détente, convivialité (...).Vous êtes de plain pied dans le monde méditerranéen.Nouveau ! Another popular route is the Canal du Centre which I rode and wrote about last summer. Nach etwa 3 km an der Schnellstraße unterquert man eine Eisenbahnbrücke, gleich darauf kommt eine Straßenbrücke (Pont St-Jean). Située en Midi-Pyrénées dans la Haute Garonne, cette voie verte est la plus longue et la plus belle de la région. EuroVelo are multinational, and can include veloroute and voie verte. Am Stadtrand trifft man auf ein kleines Hafenbecken, dieses sollte man lieber umrunden als in der unübersichtlichen Schnecke zur Passarelle hochzufahren. Die größeren Städte werden auch von TGVs bedient, zumindest die TGVs von Paris nach Bordeaux und Toulouse nehmen auch Fahrräder mit. Juli 2017 um 11:48 Uhr geändert.Diese Seite wurde bisher 71.521 mal abgerufen. Ansonsten fährt man weiter auf der ehemaligen Bahntrasse und passiert nach einigen Kilometern mit Créon eine weitere kleine Bastidenstadt (Zentrum links der Trasse). Achtung, einige Brücken sind vom Radweg aus nicht zu erreichen (die der D26b und die bei Pommevic).Weiter am linken Kanalufer. An der D111 auf Höhe Puichéric ist ein Sackgassenschild, hier ans rechte Ufer wechseln. Castelnaudary is a market town, and the capital of the territory of Lauragais. Les chemins qui longent le Canal du Midi offrent des paysages contrastés, plus ou moins sauvages. Diese Strecke verbindet die Mittelmeerküste.Der Canal du Midi verbindet Toulouse mit der Lagune Étang de Thau, die ihrerseits mit dem Mittelmeer kommuniziert. Jahrhundert gebaute Kanal hat nicht ganz denselben Charme wie der Canal du Midi, aber auf dem gut ausgebauten und baumgesäumten Weg hat man genug Fahrspaß. Sorgenfrei, wenn auch etwas monoton geht es stets geradeaus am Kanal entlang, unterwegs gibt es weitere Raststationen (siehe die schematische Übersicht).Weiter wie gehabt, außer dass sich die Route bei Fourques und Meilhan jeweils kurzzeitig aufs linke Ufer begibt. Cycle Lanes are also defined by the French Highway Code as being only for cyclists. They are identified by the bicycle markings directly on the pavement or road surface, and they are primarily found in urban areas, defining traffic lanes exclusively for bicyclists.The best current source of information on Voie Verte is the.Hopefully this information will help you understand the differences between these three types of European cycleways. Bevor man auf die Brücke fährt, hat man linkerhand einen schönen Blick auf die gleich folgende Kanalbrücke.Weiter am rechten Kanalufer. Nach etwa 25 km durchquert man kurz vor La Sauve einen gut beleuchteten, knapp 300 m langen Tunnel.In La Sauve hat man die Möglichkeit, nach links in den Ort zu fahren, um die dortige Abtei zu betrachten.